The Iceberg Project Italian

The Iceberg Project was created from a desire to travel to Italy & speak the language with ease, comfort and confidence. Now, you'll find addictive language & culture lessons for students eager to become conversational in Italian.

  • New here?
  • Shop
  • Learn
    • Grammar
    • Vocabulary
    • Expressions
    • Culture
  • Podcast
  • Meet the Team
    • About Cher
    • Contact
    • Media
  • Free Lessons

6 Bad Habits I’m Trying to Break in Italian

September 15, 2015 By Cher 2 Comments

Click play on the player at the bottom to listen to this podcast or find it on Apple Podcasts.

20150520_093532

What were the last five mistakes you made in Italian?

In my preparations for an Italian CELI exam in December, I’ve been noticing a lot of my own mistakes, ranging from grammar errors to things I just forget to add to my speech.

A lot of people make mistakes when learning a language, but not everybody wants to talk about them.

In this episode, you’ll learn:

– How to pinpoint your mistakes and how to go about correcting them after you identify them
– What serial mistakes are and how they can form into a bad habit
– The mistakes I’ve been making and how I’m working to correct them
– How to create an action plan to improve your Italian
– How I plan to fix my own bad habits

Examples from the episode:

1.) Forgetting to use “ne”

When you turn the phrase “Compro 2 chili di mele” into an informal command, you have to use ne, making it “Comprane 2 chili!”

2.) Sono troppo presto vs. Sono troppo in anticipo

When you try to tell someone you’re too early, you must say “Sono troppo in anticipio” instead of “Sono troppo presto.”

3.) Forgetting to use “ci”

When someone asks you “Vai spesso al cinema?“, you must respond with “Sì, ci vado spesso,” using ci as a substitute for al cinema.

4.) Innamorarsi – to fall in love

Essere innamorato/a/i/e means to BE in love, while as innamorarsi means to FALL in love.

5.) Aspettare vs. Aspettarsi

Aspettare qualcuno means to be waiting for someone.

Per esempio:
Ti aspetto. – I’ll wait for you

Aspettarsi, on the other hand, means to expect something of someone.

Per esempio:
Mi aspetto che studi se vuoi passare l’esame. – I expect that you’ll study if you want to pass your exam.

6.) Impersonal “si”

In the example “In un appartamento non si possono dipingere i muri,” the possono refers to the thing that can’t be painted, meaning the walls.

Quando ci si sente stanchi…

  • Ci si alza più tardi quando si è in vacanza.

Si si alza becomes Ci si alza.

Let us know what mistakes you’re making in the comments below! We’d love to talk about them 🙂


Listen to the Episode!

Filed Under: 30 Minute Italian Podcast, Italian Tagged With: 30 Minute Italian Podcast, bad habits, cher hale, ep 182, episode 182, italian, italy, show notes, The Iceberg Project

Avatar

About Cher

Cher is the founder of The Iceberg Project and a passionate learner of the Italian, Mandarin and Spanish languages. In a little town called Vegas, you can find her searching the Internet for Doctor Who and Parks & Rec memes, drinking bubble tea, or talking about how much she loves grammar.

« In Tiny Alleyways Installment IV: 9% beers, a lit-up Coliseum and a story about lost love
How to Learn Italian in Orvieto »

Looking for Something?

UPCOMING TRIP TO ITALY?

SAY CIAO

MOST LOVED LESSONS

© 2021 · Powered by Genesis Framework & Love for Italy · Design by: Bellano Web Studio

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.Ok